|
Мы сделали заказ, и официант ушел.
Морелли начал:
—г Мы с Нэнси Кейн жили в одном квартале. На углу у старика Кейна была кондитерская лавка. Обычно Нэнси таскала оттуда для меня сигареты.— Он засмеялся.—Однажды старик сказал, чтобы духу моего у них не было, потому что я научил Нэнси доставать пятаки из телефонов -
автоматов с помощью куска проволоки. Ну, знаете, такой старый способ. Господи, мы были, наверное, классе в третьем.— Морелли снова рассмеялся низким гортанным смехом.— Чтобы отомстить старику, я решил украсть на соседней стройке инструменты, подбросить их ему в подвал, а потом рассказать об этом патрульному полисмену Шульцу, но Нэнси мне не разрешила.
— Должно быть, вы были большими озорниками,— заметила Нора.
— Это точно,— простодушно подтвердил Морелли.— Вот послушайте. Однажды, кОгда мне было лет пять...
Чей-то женский голос произнес:
— Похоже, это вы.
Я поднял глаза и увидел, что ко мне обращается рыжая Мириэм.
— Привет,— сказал я.
Она уперла руки в бока и уставилась на меня с мрачным видом.
— Значит, по-вашему, он знал слишком много?
— Может быть, только прежде, чем рассказать нам хоть что-нибудь, он снял ботинки и удрал через пожарный выход.
- — Чушь!
— Ладно. Что же, по-вашему, он мог такое знать?
— Например, где находится Вайнент,— сказала Мириэм.
— Да? И где же?
— Не знаю. А Арт знал.
— Хотел бы я, чтобы он и с нами поделился. Мы...
— Чушь!— повторила она.— И вы знаете, и полиция знает. Кому вьГтут мозги пудрите?
— Я вам мозги не пудрю. Я не знаю, где Вайнент.
— Вы работаете на него, а полиция с вами заодно. Не надо меня дурачить.
|