|
Я не стал спрашивать, вернул ли он Джулии Вулф эти деньги.
— Может быть, Вайнент их ей подарил.
— Может быть, конечно.
— В полиции вы об этом рассказали?— спросил я. Морелли, презрительно фыркнул.
— Они думали, что смогут из меня что-то вытянуть. Спросите их, как они теперь думают. Вы нормальный парень, с вами я...— Он оборвал фразу и вынул сигарету изо рта.— Эй ты, парнишка с рожистым воспалением уха,— сказал Морелли и, вытянув руку, дотронулся до уха мужчины за соседним столиком, который потихоньку все больше отклонялся в нашу сторону. — -
Мужчина подпрыгнул и повернул к Морелли бледное и испуганное лицо.
— Втяни-ка свой лаг, а то залезет в нашу выпивку,— сказал Морелли.
— Д...дд...да я и не думал ничего, Шеп,— заикаясь, пробормотал мужчина и поспешно принялся заталкивать свой живот под стол, пытаясь отодвинуться «от нас как можно дальше.
— Ты никогда не думаешь, а удержаться все равно не можешь,— сказал Морелли и вновь обратился ко мне:— Вам я все готов рассказать — малышка мертва, ей уже ничто не повредит, а Малруни из меня и клещами слова не вытянет.
— Отлично,— сказал я.— Тогда расскажите о ней: где вы впервые столкнулись, что она делала до того, как связалась с Вайнентом, где он ее нашел?
— Я должен выпить.— Морелли повернулся и -позвал:— Эй, гарсон, вот ты, горбатенький!
Чуть-чуть горбатый официант, которого Стад си называл Питом, протолкался к нашему столику и угодливо улыбнулся Морелли.
— Что желаете?— спросил он.
|