|
Дороти подняла голову.
— Не знаю. Наверное, на Десятой авеню. Мистер Квинн, ваш друг, должен знать. Это он привел меня туда.
— В тот вечер ты его встретила после того, как ушла от нас?
— Да.
— Случайно, я полагаю.
Дороти укоризненно посмотрела на меня.
— Я стараюсь говорить правду, Ник. Я пообещала встретиться с ним в заведении под названием «Пальма Клаб». Он записал мне адрес. После того, как я попрощалась с вами, мы там встретились, потом побывали во многих заведениях, а закончили тем баром, где я достала пистолет. Это очень хулиганский бар. Если мне не верите, можете спросить у мистера Квинна.
— Пистолет тебе достал Квинн?
— Нет, он к тому времени уже отрубился и заснул за столом. Я его там и оставила. Мне сказали, что потом его отвезли домой.
— А пистолет?
— Я как раз и собираюсь рассказать про него.--До роти начала краснеть.—Мистер Квинн сказал, что в этом баре — бандитский притон. Вот поэтому я и попросила сводить меня туда. Когда Квинн заснул, я заговорила с одним мужчиной страшно бандитского вида. Он меня очаровал. И все это время я не хотела ехать домой, а хотела вернуться сюда, но не знала, позволите вы мне или нет.— Лицо у Дороти стало совсем- пунцовым, она комкала слова в замешательстве.
— Я решила, что, может быть... если я... если вы поймете, что я в трудном положении... тогда бы я не выглядела такой идиоткой. В общем, я спросила этого гангстера, или кто он там был, не продаст ли он мне пистолет, или, может быть подскажет, где его можно кз^пить. Сначала он решил, что я шучу, и рассмеялся, но я сказала, что это серьезно, а он все скалился, но сказал, что сходит посмотрит; он вернулся и сказал, что да, он может достать мне пистолет, и спросил, сколько/Я за него заплачу.
|