|
Я опередил Гилберта:
— Вы не можете этого требовать, Гилд. Это ведь его отец.
— Не могу?— Гилд сердито посмотрел на меня.— Но ведь если его отец невиновен, то ему нечего опасаться.
Я промолчал.
Постепенно лицо Гилд а прояснилось.
— Ладно, сынок, тогда давай я возьму с тебя в некотором роде обещание. Пообещай, что, если твой отец или кто-то еще попросит тебя что-нибудь сделать, ты скажешь, что не можешь, потому что дал мне честное слово.
Мальчик посмотрел на меня. Я кивнул.
— Разумно.
— Да, сэр,— сказал Гилберт,— я даю вам слово.
— Отлично.— Гилд сделал широкий жест рукой.— Ступай.
Гилберт встал со словами:
— Большое спасибо, сэр.— Он повернулся ко мне.— Вы собираетесь?..
— Подожди меня в коридоре, если не торопишься,— сказал я.
— Подожду. До свидания, лейтенант Гилд, спасибо вам.— Гилберт вышел.
Гилд схватил телефон, приказал найти книгу «Высокий стиль» и доставить ему. После этого закинул руки за голову и откинулся в кресле.
— Ну что?
— Понятия не имею,— сказал я.
— Слушайте, неужели вы до сих пор думаете, что Вайнент невиновен?
— Какая разница, что я думаю? Теперь у вас, вместе с теми уликами, которые предоставила Мими, неплохой материал против Вайнента.
— Разница большая,— заверил Гилд.— Мне бы очень хотелось знать, что вы думаете и почему.
— Моя жена считает, что Вайнент покрывает кого-то еще.
— Да? Хм-м. Я никогда не преуменьшал роль женской интуиции, но тут скажу, если вы позволите, что миссис Чарлз чрезвычайно остроумная женщина.
|